Übersicht des Verlags / Overview from Publisher
"Aristophot"
![]() | Postkarten auf Karte / |
Cards on Map |
Layouts & Logos © Aristophot AG, D-Berlin (1902 - 1909)
Siehe Geschichte bei: /seee history on:stereoskopie.com und bei The Postcard Album
# | Verlags- nummer / Number from Publisher |
Jahr / Year | Vorderseite / Front | Rückseite / Back | Anmerkungen / Remarks |
#1 | 2024 | 1904 | ![]() |
![]() |
![]() Angegeben ist unten rechts das AL-Logo, von Aristophot Leipzig. / This is the first "at night" postcard from "Aristophot". Made as a "bromide silver" print, giving it a bluish sheen. Indicated on the bottom right is the AL logo, by Aristophot Leipzig. Anlässig einer Berlin-Postkarten-Ausstellung wurde dieser Karten vom Museum 'Haus am Kleistpark' 2014 reproduziert:/ On the occasion of a Berlin postcard exhibition, this card was reproduced by the museum 'Haus am Kleistpark' in 2014. ![]() |
- | 2024 | 1904 | Mit gleicher Nummer wurde eine Karte "Viele Grüße aus Berlin" erstellt, bei der die Buchstaben mit kleinen Bildern von Gebäuden gefüllt waren.
![]() |
||
#1 | 2033/xxx (~ 2033/1 - 2033/342) |
1904 | ![]() |
![]() |
Im Design #1 wurden neben der Karte für Berlin (mit Nr. 2024, oben) weitere Karte für viele große Städte in Deutschland, Europa und sogar Amerika hergestellt.
Der Nummernkreis 2033/xxx wurde auch für ähnliche Karten verwendet (s.u.), so dass vermutlich weit weniger als 300 "bei Nacht" Postkarten produziert wurden.
/
With design #1 beside the card for Berlin (no. 2024, above) also further cards were produced for many large cities in Germany, Europe and even America.
The numbering 2033/xxx was also used for similar cards (see below), so that probably less than 300 "by Night" cards were produced.
Siehe Übersicht/see overview. Die Rückseite ist für alle bis auf Washington identisch./ The reverse is identical for all but Washington. Ein Hinweis auf Aristophot ist nur bei wenigen Karten enthalten:/ A reference to Aristophot is included only on a few cards:
Neben dem Städtenamen unterscheiden sich die Karten auch in den Fotos innerhalb von "Nacht". Zusätzlich wurden später auch die Füße am unteren Rand geändert (Siehe Design #2 und #3 unten, und Übersicht)./ Besides the city name, the cards also differ in the photos within "night". later also the image of the feet at the bottom was changed (See design #2 and #3 below, and overview). ![]() Die Karten wurden auch von anderen Verlagen zu dieser Zeit nachgemacht, entweder ebenfalls im Bromsilber-Druck, wie: / The cards were also imitated by other publishers at this time, either also in bromide silver printing, like: ![]() ![]() ![]() oder in einfacheren Druckverfahren, z.B.:/ or in simpler printing processes, e.g.: ![]() ![]() ![]() oder im Fall von New York und Philadelphia mit Glitzerrand veredelt:/ or in the case of New York and Philadelphia finished with a glittered outline: ![]() ![]() |
2033-204 | ca. 1904 | ![]() |
![]() |
Für St.Gallen wurde eine Design erstellt, bei dem die Buchstaben mit Sehenswürdigkeiten aus St.Gallen gefüllt wurden.
Es wurde vom Kunstverlag "J. Lichtenstein, St. Gallen" veröffentlicht mit dem Hinweis "Schweizer Musterschutz No. 2033-204".
Der Druck erfolgte (zumindest bei meinem Exemplar) nicht als Bromsilber-Druck.
/
A design was created for St.Gallen in which the letters were filled with sights from St.Gallen.
It was published by the art publisher "J. Lichtenstein, St. Gallen" with the note "Schweizer Musterschutz No. 2033-204".
The printing was (at least on my copy) not done as a bromide silver.
![]() ![]() |
|
2033/252 | ca. 1904 | ![]() |
![]() |
Für Antwerpen (französisch "Anvers") wurde eine kolorierte Variante für den lokalen Verlag "H Nacken & Co" veröffentlicht. / For Antwerp (French "Anvers"), a colored variant was published for the local publisher "H Nacken & Co". | |
2033/304 | ca. 1904 | ![]() |
![]() |
Für USA wurde eine andere Rückseite gedruckt./ A different reverse was printed for the US. | |
- | 2033/xxx (~ 2033/1 - 2033/380) |
1904 | Genau wie für Berlin, wurden auch für weitere Städte parallel zu "bei Nacht" weitere "Gruss" bzw "Souvenir" Postkarten im Nummernkreis 2033/xxx hergestellt, die nicht Teil meiner Sammlung sind:
/
Same as for Berlin, also for other cities in paralell to "by night" cards other "greetings"/"souvenir" cards were produced in the numbering 2033/xxx, which are not part of my collection:
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||
#2 | 2033/xxx | ca. 1904 | ![]() |
![]() |
Mit geänderten Beinen wurde für einige Städte weitere Karten herausgegeben:
/
With changed legs further cards were issued: "2033/87" Paris; "2033/101" & "2033/254" & "2033/255" Bruxelles; "2033/145" Mannheim; "2033/206" & "2033/208" Anvers; Bei Paris ist Aristophot angegeben, bei anderen zum Teil nicht. / On the card of Paris Aristophot is mentioned, on the other partly not. ![]() |
2033/87 | 1904 | ![]() |
Die Karte aus Paris gab es auch eine kolorierte Variante, bei der die Buchstaben mit glizerndem Gold umrahmt wurden. / There was also a colored version of the card from Paris, where the letters were framed with glittering gold. | ||
#3 | - | ca. 1904 | ![]() |
![]() |
In Hamburg wurde die Karte ein zweites Mal herausgegeben, mit neuen Fotos der Frauen und einer dritten Art von Beinen am unteren Rand. Ebenfalls ist die Rückseite geändert - daher könnte es sich bei dieser Karte auch um eine Nachahmung von einem anderen Verlag handeln./ In Hamburg, the card was issued a second time, with new photos of the women and a third kind of legs at the bottom. Also the back is changed - so this card could be an imitation from another publisher. |
#4 | 2033/342 | 1905 | ![]() |
![]() |
Für Galveston in Texas wurde dieses Design erstellt, das vor Ort von F.Ohlendorf herausgegeben wurde. Dieses Design hat keinen Mond, nutzt jedoch wieder die Beine von Design #1. Auf Aristophot weist neben der Nummer auch der Stempel auf der Rückseite "Made in Germany" hin. / For Galveston in Texas, this design was created, edited locally by F.Ohlendorf. This design has no moon, but again the legs from design #1. Aristophot is indicated not only by the number but also by the stamp on the back "Made in Germany". |
#5 | 2033/239 | 1905 | ![]() |
![]() |
Für London wurde ein Design mit weißem Rand, ohne Mond und mit Gebäuden in den Buchstaben erstellt, das auch eine landestypische Rückseite erhielt. Die Beine sind wie von Design #2./ For London, a design with white border, without moon and with buildings in the letters was created, which also got a country-specific reverse. The legs are the same as from design #2. |
#6 | 8110 ? | ca. 1906-1909? | ![]() |
![]() |
![]() |
- | 2033/214, 2033/217, 2033/223, 2033/372 | 1904 | Ebenfalls noch im Nummernkreis 2033/xxx wurden weitere Grußkarten hergestellt, die auch nicht Teil meiner Sammlung sind:
/
Also in the numbering 2033/xxx further greeeting cards were produced, which are also not part of my collection:
![]() ![]() ![]() ![]() |
||
- | 2033/392 - 2033/532 | 1905 | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||
- | 2033/542 | ~1905 |
Die letzte mir bekannte Karte mit gefüllten Buchstaben aus diesem Nummernkreis ist die 2033/542 "Bonne Fête" (Frohes Fest).
/
The last card I know with filled letters from this number range is 2033/542 "Bonne Fête" (Merry Christmas).
![]() |
Liste aller (mir bislang bekannten) Karten aus dem Nummernkreis 2033 / List of all (currently known) cards from the number range 2033 | |
Nr./No. | Kartentext / text on card |
2033/8 | Gruss aus Köln |
2033/9 | Gruss aus München |
2033/18 | Gruss aus Leipzig |
2033/19 | Leipzig bei Nacht |
2033/?? | Gruss aus Budapest |
2033/23 | Gruss aus Wien |
2033/25 | Souvenir de Paris |
2033/26 | Greetings from London |
2033/27 | Gruss aus Bremen |
2033/28 | Hamburg bei Nacht |
2033/?? | Gruss aus Hamburg |
2033/32 | Wien bei Nacht |
2033/34 | Buenos Aires de Noche |
2033/35 | Muchos Saludos de Buenos-Aires |
2033/36 | Köln bei Nacht |
2033/37 | Frankfurt a/Main bei Nacht |
2033/?? | Dresden bei Nacht |
2033/?? | Gruss aus Dresden |
2033/45 | Souvenir de Bruxelles |
2033/48? | Gruss aus Aachen |
2033/?? | Gruss aus Augsburg |
2033/?? | Souvenir de Biarritz |
2033/87 | Paris la Nuit |
2033/93 | Düsseldorf bei Nacht |
2033/98 | Riga bei Nacht |
2033/101 | Bruxelles la Nuit |
2033/102 | Breslau bei Nacht |
2033/124 | Prosit Neujahr 1905 |
2033/126 | Fröhliche Weihnachten |
2033/??? | Meilleurs Souhaits! 1905 |
2033/145 | Mannheim bei Nacht |
2033/186 | Souvenir de Gand |
2033/202 | Essen bei Nacht |
2033-204 | St.Gallen bei Nacht |
2033-205 | Gruss aus St.Gallen |
2033/206 | Anvers la Nuit |
2033/207 | Dortmund bei Nacht |
2033/208 | Anvers la Nuit |
2033/214 | Prosit Neujahr aus Berlin |
2033/217 | Heureuse Année! |
2033/223 | Best Wishes for 1905 |
2033/225 | Souvenir de Charleroi |
2033/239 | London by Night |
2033/240 | Souvenir of the LondonStage |
2033/243 | Souvenir de Liége |
2033/245 | Greetings from Winchester |
2033/250 | Souvenir de Liége |
2033/252 | Anvers à la Nuit |
2033/254 | Bruxelles à la Nuit |
2033/255 | Bruxelles à la Nuit |
2033/256 | Liège la Nuit |
2033/27? | Souvenir de Verviers |
2033/2?? | Souvenir de Bonsecours |
2033/2?? | Souvenir de Louvain |
2033/304 | Washington at Night |
2033/310 | Наши Друзья (Unsere Freunde / Our Friends) |
2033/322 | Souvenir de Mons |
2033/327? | Viel Glück zum Neuen Jahre |
2033/342 | Galveston at Night |
2033/346 | Souhaits de Nouvel an 1906 |
2033/371 | Souvenir de Waulsort |
2033/372 | 75ième Anniversaire de l'Indépendance Belge. 1830 1905 |
2033/378 | Souvenir de Peruwelz-Bonsecours |
2033/??? | Souvenir de Quiévrain |
2033/??? | Greetings from Bradford |
2033/??? | Gruss vom Strande |
2033/392 | Blanche |
2033/394 | Eugénie |
2033/397 | Marthe |
2033/396 | Gabrielle |
2033/400 | Jeanne |
2033/402 | Marie |
2033/404 | Lucie |
2033/406 | Suzanne |
2033/409 | Josephine |
2033/411 | Marguerite |
2033/413 | Berthe |
2033/415 | Louise |
2033/417 | Mathilde |
2033/419 | Marcelle |
2033/425 | Henriette |
2033/426 | Camille |
2033/427 | Germaine |
2033/428 | Yvonne |
2033/429 | Héléne |
2033/430 | Rose |
2033/431 | Juliette |
2033/432 | Thérèse |
2033/433 | Renée |
2033/434 | Andrée |
2033/435 | Charlotte |
2033/436 | Simonne |
2033/437 | Pauline |
2033/438 | Alice |
2033/439 | Georgette |
2033/440 | Fernande |
2033/441 | Madeleine |
2033/442 | Catherine |
2033/443 | Paul |
2033/444 | Jean |
2033/445 | Henri |
2033/446 | Jules |
2033/447 | Léon |
2033/448 | Victor |
2033/449 | Georges |
2033/450 | Emile |
2033/451 | Charles |
2033/452 | Albert |
2033/453 | Louis |
2033/454 | Jacques |
2033/455 | Joseph |
2033/456 | Gaston |
2033/457 | Pierre |
2033/458 | Eugéne |
2033/459 | Gustave |
2033/460 | Ernest |
2033/461 | André |
2033/462 | Edouard |
2033/463 | Julie |
2033/464 | Julia |
2033/465 | Lucienne |
2033/466 | Emilie |
2033/468 | Vive la Ste Marie |
2033/473 | Emma |
2033/475? | Roger |
2033/479 | Denise |
2033/480 | Angèle |
2033/481 | Anna |
2033/482 | Maria |
2033/483? | Antoinette |
2033/484 | Cécile |
2033/485 | Lucien |
2033/486 | Marcel |
2033/487 | François |
2033/488 | Adolphe |
2033/489 | Frédéric |
2033/490 | Achille |
2033/492 | Raoul |
2033/493 | Maurice |
2033/494 | Edmond |
2033/496 | Marius |
2033/497 | Alphonse |
2033/498 | Vive la Saint Louis |
2033/499 | Vive la Saint Louise |
2033/506 | Adèle |
2033/508 | Amélie |
2033/510 | Antoine |
2033/511 | Arthur |
2033/489 | Céline |
2033/513 | Claire |
2033/514 | Elise |
2033/515 | Etienne |
2033/517 | Ernestine |
2033/518 | Félix |
2033/519 | Fernand |
2033/520 | Françoise |
2033/522 | Geneviève |
2033/523 | Irma |
2033/524 | Julien |
2033/525 | Laure |
2033/526 | Leontine |
2033/527 | Raymond |
2033/528 | Raymonde |
2033/529 | René |
2033/532 | Valentine |
2033/534 | Lundi |
2033/535 | Mardi |
2033/536 | Mercredi |
2033/537 | Jeudi |
2033/538 | Vendredi |
2033/539 | Samedi |
2033/540 | Dimanche |
2033/541 | Bonne Année |
2033/542 | Bonne Fête |