Übersicht des Verlags / Overview from publisher
"van der Meulen"
| Postkarten auf Karte / | |
| Cards on Map |
Layouts & Logos © Uitgeverij van der Meulen bv, NL-Sneek, vandermeulen.nl
| # | Hersteller- nummer / Number from manufacurer |
Jahr / Year | Vorderseite / Front | Rückseite / Back | Anmerkungen / Remarks |
| #1 | 2705101, 2705126, 2705135, 2705181, 2705197, 2705248, 2705307, 2705323 |
~1988-1990 | ![]() |
![]() |
Erstes Design von "van der Meulen" zeigt neben dem Städtenamen das Sternbild "Großer Wagen".
Diese Karte wurde vermutlich für sehr viele Städte im Normalformat (14,7 cm x 10,3 cm) veröffentlicht.
Die Nummern werden bei "van der Meulen" nicht pro Design fortlaufend verwendet, so dass man die Anzahl der Städte nicht abschätzen kann.
/
First design by "van der Meulen" shows the constellation "Big Dipper" next to the city name.
This card was probably published for very many cities in normal format (14.7 cm x 10.3 cm).
The numbers are not used consecutively per design at "van der Meulen", so it is not possible to estimate the number of cities.
Für den Text wurde die Schriftart "Van Dijk" verwendet. /
The text uses the font "Van Dijk"
|
| 2705108, 2705188 | ~1988 | ![]() |
![]() |
Für mind. Maastricht und Nijmegen wurde die Karte in größerem Format erstellt (16,8 cm x 11,8 cm).
/
For at least Maastricht and Nijmegen the card was made in larger format (16,8 cm x 11,8 cm).
Schriftart / font: "Van Dijk"
|
|
| 2705206 | ~1988 | ![]() |
Für den Centerparcs "Het Meerdal" wurde auch eine Version hergestellt - mit Schriftart Helvetica".
/
A version with a different font ("Helvetica") was created for Centerparcs "Het Meerdal".
|
||
| 2705331 | ~1988-1990 | ![]() |
Für Utrecht wurde eine Variante mit anderer Schriftart "Reporter No. 2" in glänzendem Gold erstellt.
/
A variant with a different font "Reporter No. 2" in shiny gold was created for Utrecht.
|
||
| - | ~1988 |
Bei mindestens der Karte für Nieuwvliet-Bad ist der Eindruck in glänzendem Gold ohne den Zusatz "bij nacht" erfolgt.
/
At least for the card for Nieuwvliet-Bad the shiny golden imprint was done without the addition "bij nacht".
|
|||
| - | ~1988 |
Neben den schwarzen "bei Nacht" Postkarten gibt es auch von van der Meulen graue "in de mist" ("im Nebel") Karten - wie bei vielen anderen Verlagen auch.
/
In addition to the black "by night" postcards, there are also gray "in de mist" ("in the fog") cards from van der Meulen - as with many other publishers.
|
|||
| - | ~1988 |
Es gab auch eine "bij dag" Variante mit gleichem goldenem Schriftart wie die Karte aus Utrecht.
/
There was also a "bij dag" variant with same gold font as used for the card from Utrecht.
Das Foto der Brüste ist unterschiedlich aber ähnelt dem Fotos von vielen "bei Nacht" Postkarten: Siehe Übersicht. / The picture of the breasts is different but similat to the picture from lots of "by night" postcards: See overview. / |
|||
| #2 | 2760139 & andere/others | 2012 | ![]() |
![]() |
Für den Text wurde die Schriftart "Sears Tower" verwendet. /
The text uses the font "Sears Tower"
Dieses Design mit gleichem Hintergrund und sehr ähnlicher Gestaltung auch vom Schöning Verlag in Deutschland angeboten. / This design with the same background and very similar layout also offered by Schöning Verlag in Germany.
|








Erstes Design von "van der Meulen" zeigt neben dem Städtenamen das Sternbild "Großer Wagen".
Diese Karte wurde vermutlich für sehr viele Städte im Normalformat (14,7 cm x 10,3 cm) veröffentlicht.
Die Nummern werden bei "van der Meulen" nicht pro Design fortlaufend verwendet, so dass man die Anzahl der Städte nicht abschätzen kann.
/
First design by "van der Meulen" shows the constellation "Big Dipper" next to the city name.
This card was probably published for very many cities in normal format (14.7 cm x 10.3 cm).
The numbers are not used consecutively per design at "van der Meulen", so it is not possible to estimate the number of cities.














