Übersicht des Verlags / Overview from publisher
"FISA"
Postkarten auf Karte / | |
Cards on Map |
Layouts & Logos © FISA GB, London UK / FISA Escudo de Oro S.A., Barcelona Spain
Besonderheit bei den Karten von FISA ist, dass sie von FISA produziert aber nicht lokal herausgegeben sind. Neben den eigenen Vertriebsstätten/Verlagen in Spanien (CEDOSA) und Großbritannien (FISA GB) werden die meisten Karten in vielen Ländern durch andere Verlage veröffentlicht und lokal vertrieben. /Special about FISA's cards is that they are produced by FISA but not locally issued. Beside own Distributors/Publishers in Spain (CEDOSA) and Great Britain (FISA GB) most cards in several countries were sold locally though other publishers or distributors.
Große Herausgeber (mind. 3 Karten) und Anzahl Karten / Larger publishers (at least 3 cards) and number of cards: /
- E: CEDOSA (4), L.Dominguez (20), Subirats Casanovas (10)
- UK: FISA GB (9), Leo Cards (13), Elgate Postcards (8), Palgrave (4), Blackmores of Exmoor (3), J.Perkins (3), A. & J. Wholesale (3)
- B: A.van Mieghem (4)
- MC: Editions Molipor (3)
# | Golden Shield | Größe / Size | Jahr / Year | Vorderseite / Front | Rückseite / Back | Anmerkungen / Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
#1 | Typ 1 / Type 1 & Typ 2 / Type 2 |
14,8 x 10,4 cm |
1986 | Erste Version des goldenen Wappens. Die erste Karte ist von Barcelona von 1986.
Das Jahr 1986 kann anhand der Design-Registrierung festgestellt werden: Dep.Legal XXIX = 1986, da das 1. Jahr 1958 ist und XXIX das 29. Jahr. /
First version of the golden shield. The first card is from Barcelona from 1986.
The year 1986 can be idintified by the design registation: Dep.Legal XXIX = 1986, as 1958 was the first year, so XXIX = 29th year.
Die Tatsache, dass dieses die erste "bei Nacht" Karte ist, erkennt man auch daran, das das Wappen von Typ 1 etwas anders aussieht als die Wappen von Typ 1 von anderen Städten. Ferner ist Barcelona die einzige Stadt, bei der es Karten mit Wappen von Typ 1 und Typ 2 gibt. Diese wurden ein Jahr später (s.u.) parallel veröffentlicht. Siehe Wappen im direkten Vergleich für alle Städte. / The fact that this is the first "by night" map can also be recognized by the fact that the type 1 golden shields looks slightly different from the type 1 of other cities. Furthermore, Barcelona is the only city for which there are maps with type 1 and type 2 coats of arms. These were published in parallel one year later (see below). See golden shields in direct comparison for all cities. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1986 | In England wurden die ersten Karten von FISA direkt vertrieben. Diese erste Serie von 1986 hat den Text unten. Das Wappen entspricht jedoch schon allen weiten von Typ 1. / In England the first cards were sold from FISA directly. This first series from 1986 has the text on the bottom. The badge is the same as later from type 1. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1987 - 1989 | |
|
"Golden Shield" / "Escudo de Oro" / "Ecusson d'Or" Dieses Design wurde ein Jahr später für viele Städte und Regionen hergestellt mit Schwerpunkt in Spanien und England. Sie wurden für viele lokale Distributoren hergestellt. Zwei Versionen wurden zeitgleich hergestellt: Typ 1 ohne und Typ 2 mit Namen der Stadt/Region. / This design was issued a year later for many cities and regions - focus/majority in Spain and England. They were produced for many lokal distributors. Two versions were issued the same time: type 1 without and type 2 with the name of the city/region. Alles sind von FISA I.G. in Barcelona gedruckt, teilweise nur mit "Printed in the E.E.C." gekennzeichnet. Je nach Herausgeber ist die Rückseite unterschiedlich gestaltet. / All are prited from FISA I.G. in Barcelona, while a few only have mentioned "Printed in the E.E.C.". Depending on the issue, the backside is designed very differently. Für viele Orte, z.B. London wurde die Karte mehrfach wieder aufgelegt, was man an unterschiedlichen Drucken aber auch an anderen Farben der Rückseiten erkennen kann: / For many places, e.g. London, the card was reissued several times, which can be seen in different prints but also in different colors of the backs: Viele der Karten haben den Zusatz / Lot of these cards contain the addition: "The Friendship post card" / "Freundschaftskarte" / "La postal de la amistad" / ... Länder und Anzahl Karten mit diesen Typen nach Logo auf der Rückseite / Countries and number of cards with these types by logo on the back:
siehe Übersicht / see overview FISA I.G. Printed in E.E.C. / Spain / Espagne |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
#2 | - | 17 x 12 cm |
ca. 1987 - 1989 | |
|
"Golden Shield" von/from FISA GB Gelber Text aber kein goldenes Wappen auf der Vorderseite / Yellow text and no golden shield on the front. Goldener Text aber kein goldenes Wappen auf der Vorderseite / Golden text and no golden shield on the front. Zentrierter Kursiv-Text / italic font in the middle: FISA I.G. Printed in E.E.C. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- | - | 14,8 x 10,3 cm |
ca. 1987 - 1989 |
Neben schwarzen "by Night" Postkarten wurde für das Vereinigte Königreich und Spanien einfarbige Karten auch mit anderen Farben veröffentlicht,
jedoch sind mir mit Golden Shield keine weißen "in Winter" o.ä. bekannt:
/
Beside black "by Night" postcards, monochrome cards were published also with other colors,
but I don't know that there are any white cards "in Winter" or similiar from Golden Shield: z.B./e.g. "Foggy", "Rainy Day", "The Sea", "Summer", "Sunshine", "A Sunny Day", "The Sunny Isle" Nicht alle Karten hatten das Golden Shield / Not all cards used the Golden Shield Vermulich wurden die Karten parallel zu den "by Night" Postkarten herausgebracht / probably the cards were issued in parallel to the "by Night" ones, e.g. FISA G.B.: #67:, #68:, #69: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- | - | 14,8 x 10,4 cm |
ca. 1987 - 1989 |
Ebenfalls nicht akzeptiert ist diese schwarze Karte vom Ärmelkanal-Tunnel, da hier ein "bei Nacht" fehlt.
/
Also not accepted is this black card from the Channel Tunnel, as the "by night" is missing.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
#3 | - | 14,8 x 13,3 cm |
ca. 1987 - 2000 | "Golden Shield" / "Escudo de Oro" / "Ecusson d'Or" Parallel zu Typ 1 und 2 sind auch Karten in gleichem Design nur ohne goldenes Wappen erschienen. / In parallel to types 1 and 2, cards with the same design only without the golden shield were issued. Länder und Anzahl Karten mit diesen Typen nach Logo auf der Rückseite / Countries and number of cards with these types by logo on the back:
siehe Übersicht / see overview FISA I.G. Printed in E.E.C. / Spain / Espagne |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
#4 | - | 17 x 12 cm |
1990s | "Escudo de Ouro" Für den Distributor F.Ribeiro auf Madeira wurde nicht nur eine Karte mit goldenem Text (s.o. #3) von Fisa hergestellt, sondern auch diese Karte, die das Layout "Strahlender Mond" vom Konkurenten John Hinde kopierte. / For the distributor F.Ribeiro on Madeira FISA produced not only a card with golden text (see #3), but also this card, which copied the layout "shiny moon" from competitor John Hinde. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- | - | 14,8 x 10,4 cm // 10,4 x 14,8 cm |
1990s |
FISA veröffentlichte für viele Städte eine "Tourist Information Map ©"
im Hochkant-Format (z.B. Bognor Regis, Chichester, Eastbourne, Ilfracombe, The Peak District)
oder Querformat (z.B. North Devon, Torbay),
die wegen anderer Bedeutung als "bei Nacht" nicht akzeptiert sind.
/
FISA issued for many cities a "Tourist Information Map ©" (portrait or landscape format, see examples listed above),
which are not accepted due to other meanting than "by Night".
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
#5 | Typ 3 / Type 3 |
14,8 x 13,3 cm |
ca. 1991 - 2005 | "Golden Shield" / "Escudo de Oro" / "Ecusson d'Or" Das dritte goldene Wappen (Typ 3) ist unten stärker gebogen. Karten gibt es hauptsächlich in Spanien. Für beliebte Orte (auch in UK) gibt es eine Neuauflage mit dem neuen Wappen (siehe Details der Wappen pro Stadt). Nur ganz wenige Karten haben bereits einen EAN-Code und das Logo für recycletes Papier. / The third golden shield (type 3) is more strongly curved at the bottom. Cards are mainly issued in Spain. For popular places (also in UK) there is a new edition with the new coat of arms (see details of the badges per city). Only a very few cards already have an EAN code and the recycle paper logo. Länder und Anzahl Karten mit diesen Typen nach Logo auf der Rückseite / Countries and number of cards with these types by logo on the back:
siehe Übersicht / see overview FISA I.G. Printed in E.E.C. / CEE / Spain / Espagne FISA Escudo de Oro S.A. Printed in Spain |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
#6 | - | 14,8 x 13,3 cm |
ca. 1990 - 2000s | "Ecusson d'Or" / "Escudo de Ouro" Wie auch bei Typ 1 und 2 sind auch parallel zu Typ 3 Karten ohne Wappen erschienen. Z.T. mit EAN Code. / Same as for type 1 and 2, also in parallel to type 3 cards without the golden shield were issued. Partly with EAC code.
FISA Escudo de Oro S.A. Printed in Spain / Espagne |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
#7 | - | 14,8 x 13,3 cm |
1990 | "Escudo de Oro" Zwei spanische Karten von "CINDOR", hergestellt von FISA. Die Schrift ist die gleiche, die FISA auch später benutzte (s.u. #11). / Two Spanish cards from "CINDOR", produced by FISA. The writing is the same as FISA used later (see #11). Die Füße hat CINDOR auch für eine Karte in Schweden verwendet und in Norwegen zusammen "Normanns Kunstforlag" eine (für meine Sammlung nicht akzeptierte) "Skiparadies " herausgebracht. Normanns hat dann für zwei Städte in Norwegen die Füße weiter verwendet. / The picure of the feets was also used from CINDOR for a card in Sweden and in Norway together with "Normanns Kunstforlag" for a "ski paradise" card (non accepted for my collection). Normanns used the feets then also for two cities in Norway. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
#8 | - | 17 x 12 cm |
1990s | Einzellayout für "Vistacolour", der auch eine Karte für Cotswords (s.o. #3) herausbrachte. Beide tragen kein "Golden Shield" auf der Rückseite. / Single layout for publisher "Vistacolour", who also distributes a card from Cotswords (see #3). Both do not have a golden shield on the back of the card. Printed in the E.E.C. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
#9 | - | 14,8 x 13,3 cm |
1990s | Einzellayout für "A. & J. Wholesale", der auch zwei Karten für Jersey (s.o. #3) herausbrachte. Alle tragen kein "Golden Shield" auf der Rückseite. / Single layout for publisher "A. & J. Wholesale", who also distributes two cards from Jersey (see #3). They all do not have a golden shield on the back of the card. Printed in the E.E.C. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
#10 | Typ 4 / Type 4 |
14,8 x 13,3 cm |
ca. 1994 - 2000s | "Escudo de Oro" Das vierte goldene Wappen (Typ 4) hat einen 3D-Effekt. Die meisten Karten haben inzwischen den EAN-Code auf der Rückseite. Die Karten von Madrid und Monaco haben auf der Rückseite bereits das kleine Wappen von Typ 5 (siehe #12) / The golden shield in type 4 has an 3D effect. Most of the cards have an EAN code on the back. The cards from Madrid and Monaco already uses on the back already the small shield from type 5 (see #12). Länder und Anzahl Karten mit diesen Typen nach Logo auf der Rückseite / Countries and number of cards with these types by logo on the back:
siehe Übersicht / see overview Z.T. haben die Karten einen EAN Code und ein auch das Recyle-Logo. / Partly the cards have the EAN Code and one also the recyling logo. FISA Escudo de Oro S.A. Printed in Spain / Espagne |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bisher waren der Text immer in "Times New Roman". Die Karte von Cantabria wurde in der Schriftart "ITC Benguiat" und die Karte von Madrid in "ITC Souvenir" gesetzt. / Previously, the text was always in "Times New Roman". The card of Cantabria was typeset in the font "ITC Benguiat" and the one of Madrid in "ITC Souvenir". | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
#11 | Typ 4 & Mond / Type 4 + Moon |
14,8 x 13,3 cm |
2000s | "Escudo de Oro" Vom 4. goldenen Wappen gibt es eine Variante mit Mond, gibt es für einige Spanische Städte. Die weiße Schreibschrift ist die gleiche wie bei den Karten mit den Füßen (#7). Für die Kanaren wurde das Wappen leer gelassen. / From the 4th type, there is a variant with a moon for some Spanish cities. The white script font is the same as for the cards with the feet (#7). For the Canary Islands the badge is empty. Z.T. haben die Karten einen EAN Code und ein auch das Recyle-Logo. / Partly the cards have the EAN Code and one also the recyling logo. FISA Escudo de Oro S.A. Printed in Spain |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
#12 | - | 14,8 x 13,3 cm |
2011 | Comercial Escut D'Or S.A. Diese neueste Karte von Cedosa nutzt nicht mehr das "Golden Shield" auf der Rückseite, sondern nur noch das von CEDOSA. Die Schreibschrift ist die gleiche wie bei früheren Karten (#7 und #11), nur diesmal in gelb. / This newest card from Cedosa doesn't use any longer the "Golden Shield" on the back side of the card, but only the logo from CEDOSA. The script font is the same as for earlier cards (#7 and #11) only in yellow this time. Printed in Spain |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
#13 | Typ 5 / Type 5 | 14,8 x 13,3 cm |
ca. 2010 | FISA Escudo de Oro Zwei einzelne Karten aus Spanien haben das goldene Wappen in letzter Variante (Typ 5), das nun immer leer ist. Das kleine Wappen auf der Rückseite hat die gleiche Form und keinen Text mehr in unterschiedlichen Sprachen. Dafür ist der Name des Herstellers nun "Editorial FISA Escudo de Oro S.A.". Typisch für moderne Karten ist das blasse Hintergrundbild als Verzierung des Textfelds der Rückseite. / Only for two Spanish cities there is the last type of the golden shield (type 5), which now is always empty. The lillte shield on the back has the same form and do not contain a text in different languages any longer. As replacement the Publisher's name is now "Editorial FISA Escudo de Oro S.A.". Typical for modern cards is the light background image as decoration of the text field of the backside. Die Schriftart der Karte aus Madrid ist wieder "ITC Souvenir", während die Karte aus Sevilla ein ganz andere Schriftart nutzt. / The font of the card from Madrid is again "ITC Souvenir", while the card from Seville uses a completely different font. Editorial FISA Escudo de Oro S.A. Printed in Spain |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
#14 | - | 14,8 x 13,3 cm |
ca. 2000 - 2020s | FISA GB Diese neueste Karte von FISA GB ist im Jahr 2020 noch immer erhältlich. Sie nutzt nicht mehr das "Golden Shield" auf der Rückseite, sondern wieder das Logo von FISA GB./ This newest card from FISA GB is still available in the year 2020. It doesn't use any longer the "Golden Shield" on the back side of the card, but again the logo from FISA GB. Printed in the EU |