Übersicht "Generische Karten mit eingedruckten Städtenamen" /
Overview "Generic Cards where the town name is printed in later"
Städtename als Zusatztext auf andere/normale Karte eingedruckt / Town name printed in as additional text to normal card | |||||||
![]() Erldunda, N.T. Northern Terrirory |
![]() Lido Nazioni Riviera Adriatica |
![]() Mansfield, Ohio Ohio |
![]() Wisconsin |
||||
Städtename und weiterer Zusatztext in generische Karte eingedruckt / Town name and additional text printed in on generic card | |||||||
![]() Bautzen ("Prosit Neujahr!" / "Cheers to New Year") |
|||||||
Städtename und restlicher Text in generische Karte eingedruckt / Town name and remaining text printed in on generic card | |||||||
![]() Sheerness |
|||||||
Städtename in generische Karte eingedruckt / Town name printed in on generic card | |||||||
Nur Text / Only text |
![]() ![]() Siehe "... BY NIGHT unten rechts" / see "... BY NIGHT bottom right" |
![]() Siehe "... BY NIGHT oben links" / see "... BY NIGHT on top left" |
|||||
Mit weißem Balken / With white bar |
![]() siehe "... BY NIGHT in schwarzer Fläche"/ see "... BY NIGHT in black field" |
![]() Siehe "... BY NIGHT in weißem Balken" / see "... BY NIGHT in white bar" |
|||||
Mit gelbem Rahmen / With yellow Frame
|
weiß Arial / white Arial |
gold Arial / gold Arial |
gelbe Arial / yellow Arial |
gelbe Schreibschrift / yellow script |
|||
![]() New Salem |
![]() wie / like Sauk Centre |
![]() wie / like Black River Falls |
![]() Fargo |
||||
Mit weißem Rahmen / With white frame |
![]() wie / like Marshfield |
![]() Marinette |
|||||
Mit Augen / With eyes |
![]() Siehe "... mit Augen" / see "... with eyes" |
![]() wie / like View Moruya |
|||||
Mit Stern / With star |
![]() wie / like Byron Bay |
![]() Coffs Harbour |
![]() Yamba |
||||
Mit Autolicht / With car lights |
![]() Siehe "... mit Autolichter" / see "... with car lights" |
||||||
Mit anderen Verzierungen / With other decorations |
![]() siehe Übersicht/ see overview
|
![]() London |
![]() London |
![]() London |
|||
![]() wie / like Billabong Roadhouse |
![]() Torbole |
![]() Gympie |
![]() Winnipeg |
||||
Alte Karten mit kleinem Hauptfeld / Old cards with small main picture |
![]() wie/like Stuttgart |
![]() Zürich |
![]() Thun |
![]() Karlsruhe |
|||
![]() Barmen |
![]() wie/like Freiburg |
![]() wie/like Nürnberg |
![]() Köln |
||||
![]() wie/like Nürnberg |
![]() Bremen |
![]() wie/like Graz |
![]() Unterhaching |
||||
![]() Sagan (=Żagań) |
![]() Strassburg |
![]() wie/like Stubben |
![]() wie/like Wien |
||||
![]() wie/like Baldenburg |
![]() wie/like Tübingen |
![]() wie/like München |
|||||
Alte "bonsoir" Karten / Old "bonsoir" cards |
![]() Siehe alte gefüllte Bonsoir Postkarten / see old filled Bonsoir Postcards |
||||||
Ähnlich / Similar |
|||||||
Karte ohne eingedruckten Städtenamen / Card without town name printed in |
![]() Australia |
||||||
Kompleter Text eingedruckt/ Complete text printed in |
![]() Hoga Kusten |
![]() wie/like Paignton |
![]() Zakynthos |
![]() Boscastle Harbour |
|||
![]() wie/like Mackinaw City |
![]() Torquay |
![]() Knysna |
![]() Johnstown |
||||
Kompleter Text eingedruckt (Karte hat weitere Deko)/ Complete text printed in (card has further decoration |
![]() wie/like De Meern |
![]() Loosdrecht |
![]() Stockholm |
![]() Rimini |
|||
![]() New York |
![]() Radenci |
||||||
Kompleter Text und Verzierung eingedruckt / Complete text and decoration printed in |
![]() wie/like Ilfracombe |
![]() Venlo |
![]() Tampere |
||||
![]() Warsaw |
![]() Helsinki |
![]() Hanko |
![]() Saariselkä |
||||
![]() Lahti |
![]() Turku |
![]() Hyvinkää |
Anmerkung: Generische Karten, in denen der Städtename handschriftlich eingetragen wurde, werden nicht akzeptiert - siehe meine Definition./
Remark: Generic cards with a handwritten city name added are not be accepted - see my definition.