Geschichte der "Bei Nacht"-Postkarten / History of "By Night" Postcards

  Die ersten Postkarten gab es ab 1861 in den USA und 1869 in Österreich [1]; die ersten Ansichtskarten gab es ab 1885 mit großem Durchbruch 1896[2]. Postcards exists in the U.S. since 1861, in Austria since 1869 [1]; picture postcards since 1885 while their big breakthrough was only 1896 [2].


Die ersten "bei Nacht"-Postkarten gab es 1986 - die wie damals auch bei den Ansichtskarten üblich als "Multi-View"-Karte - vom Verlag Edm v. König aus Heidelberg mit "Ansichten" der Universität und des Karzers der Universität. Die Wandbemalung des Karzers der Universität Heidelberg zeigt auffällige Ähnlichkeiten mit dem "bei Nacht"-Gedanken nur schwarze Flächen zu zeigen.
Bereits im Frühjahr 1897 kamen weitere Motive aus Heidelberg auf den Markt. Im gleichen Jahr sind auch der Verlag Metz [3] und 1898 vom Verlag Guggenheim [4] und 1900 Verlag Ottmar Zieher [5] auf den Trend aufgesprungen und haben eigene, farbige "bei Nacht" Karten für viele Städte in Deutschland und benachbarte Länder auf den Markt gebracht.
Mit Hinweisen "Willst Du die Stadt bei Tage sehen, musst selbst nach Heidelberg Du gehen" zeigt den ursprünglichen "Sinn"/Humor der Karten: Nichts von der Stadt zu zeigen.
The first "by night" postcards were issued in 1986 - as usual that time as "Multi-View" postcard - by the publisher Edm v. König from Heidelberg with "views" of the university and the karzer of the university. The wall painting of the carzer of the University of Heidelberg shows striking similarities with the "by night" idea of showing only black areas.
Further motifs from Heidelberg came onto the market in the spring of 1897. In the same year, Verlag Metz [3] and 1898 from Verlag Guggenheim [4] and 1900 Verlag Ottmar Zieher [5] also jumped on the trend and launched their own coloured "by night" maps for many cities in Germany and neighbouring countries.
With the clues "If you want to see the city by day, you have to go to Heidelberg yourself" shows the original "sense"/humor of the maps: Nothing to show of the city.

Ganzflächig bedruckte "bei Nacht"/"la Nuit"-Postkarten gab es ab 1904 von diversen Verlagen für Städte in Europa, USA und Argentinien. In Frankreich und Belgien wurde 1907 eher "Bonsoir de" Karten publiziert. Full-surface printed "bei Nacht"/"la Nuit"-postcards were available from 1904 from various publishers for cities in Europe, USA and Argentina. In France and Belgium, "Bonsoir de" cards were published in 1907.
  In der "Belle Epoche" bis zum 1. Weltkrieg gab es viele weiße Karten mit schwarzen Scherenschnitten mit Fokus auf Personen in ausgelassenem Nachtleben. [Anm.: Diese Karten sind als "nicht dunkel genug" nicht in meiner Sammlung aufgenommen - als "digitale Sammlung" ist sie jedoch hier zu sehen.] In the "Belle Epoch" until the 1st World War there were many white cards with black silhouettes focusing on people in exuberant nightlife. [Note: These cards are "not dark enough" and so not included in my collection - but can be seen here as a "digital collection"].

Während des ersten Weltkriegs entstanden in Großbritannien komplett schwarze "by Night"-Postkarten, z.B. von C.L. Hanger beim Salmon Verlag. Als Variation mit makaberen Bezug auf den Krieg gab es ähnliche Karten mit Suchscheinwerfern von E.Mack beim Salmon Verlag. During the First World War, completely black "by Night" postcards were produced in Great Britain, e.g. by C.L. Hanger at Salmon Verlag. As a variation with a macabre reference to the war there were similar cards with searchlights by E.Mack at Salmon Verlag.
Vom zweiten Weltkrieg ist nur eine Karte aus Basel bekannt. Der zusätzliche Text lautet " Momentaufnahme des großen Verdunkelungs-Manöver 1937" Only one card from Basel is known from the Second World War. The additional text reads "Snapshot of the great darkening manoeuvre 1937".

Nach dem zweiten Weltkrieg wurde 1949 und 1952 in USA einzelne "bei Nacht" Motive aufgelegt. Die Karte aus Chicago ist von Curt Teich, der die Idee von den Karten von 1904 aufgriff [6]. After the Second World War, in 1949 and 1952, individual "at night" motifs were printed in the USA. The Chicago card is by Curt Teich, who took up the idea of the 1904 cards [6].
Ende der 1960er mit Höhepunkt in den 1980er/1990er-Jahren wurden die schwarzen Postkarten wieder sehr modern - speziell in Großbritannien, Westeuropa, USA, Kanada und Australien. Starting End of the 1960s with heyday in the 1980s/1990s years the black postcards became very popular again - especially in Great Britain, Western Europe, the US, Canada and Australia


Neben diesem Trend zeigen einige Karten einen ähnlichen bissigen Humor, der an die Karten vom 1. und 2. Weltkrieg erinnert: Diverse Gründe für ein "Blackout" oder komplette Dunkelheit Beside this trend some cards show a similar biting humor, which reminds of the cards of the 1st and 2nd World War: Different reasons for a blackout or total darkness
1991 habe ich meine Sammlung gestartet. 1991 I started my collection.
  2008 wurden die britischen "by Night"-Postkarten von C.L.Hanger sogar im Graphic Design Museum, Breda, Niederlande, ausgestellt [7]. 2008 the Graphic Design Museum, Breda, the Netherlands, exhibited the British "by Night" postcards from C.L.Hanger [7].

Quellen / References:
[1] http://de.wikipedia.org/wiki/Postkarte
[2] http://de.wikipedia.org/wiki/Ansichtskarte
[3] http://www.baechtigerhorgen.ch/VerlagMetz.html
[4] http://www.baechtigerhorgen.ch/VerlagGuggenheim.html
[5] https://de.wikipedia.org/wiki/Ottmar_Zieher
[5] https://en.wikipedia.org/wiki/Curt_Teich
[6] http://www.bndestem.nl/algemeen/cultuur/3780427/De-zure-waarheid-op-een-lullig-dienblaadje.ece (Link nicht mehr gültig / Link is no longer available)